G798 ἄστρον アㇲㇳロン astron {as‘-tron} 星
〔品詞〕名詞、中性
〔語源〕ἀστήρ星(G792)
〔意味〕星
〔使用頻度〕4回
≪新約聖書使用聖句索引ἄστρον≫
(4回)ルカ21:25 使徒7:43; 27:20 へブル11:12
ルカ21:25
καὶ ἔσονται σημεῖα ἐν ἡλίῳ καὶ σελήνῃ καὶ ἄστροις, καὶ ἐπὶ τῆς γῆς συνοχὴ ἐθνῶν ἐν ἀπορίᾳ ἤχους θαλάσσης καὶ σάλου,
口語訳聖書
また日と月と星(ἄστρον)とに、しるしが現れるであろう。そして、地上では、諸国民が悩み、海と大波とのとどろきにおじ惑い、
使徒7:43
καὶ ἀνελάβετε τὴν σκηνὴν τοῦ μολὸχ καὶ τὸ ἄστρον τοῦ θεοῦ [ὑμῶν] ῥαιφάν, τοὺς τύπους οὓς ἐποιήσατε προσκυνεῖν αὐτοῖς· καὶ μετοικιῶ ὑμᾶς ἐπέκεινα βαβυλῶνος.
口語訳聖書
あなたがたは、モロクの幕屋やロンパの星(ἄστρον)の神を、かつぎ回った。それらは、拝むために自分で造った偶像に過ぎぬ。だからわたしは、あなたがたをバビロンのかなたへ、移してしまうであろう』。
使徒27:20
μήτε δὲ ἡλίου μήτε ἄστρων ἐπιφαινόντων ἐπὶ πλείονας ἡμέρας, χειμῶνός τε οὐκ ὀλίγου ἐπικειμένου, λοιπὸν περιῃρεῖτο ἐλπὶς πᾶσα τοῦ σῴζεσθαι ἡμᾶς.
口語訳聖書
幾日ものあいだ、太陽も星(ἄστρον)も見えず、暴風は激しく吹きすさぶので、わたしたちの助かる最後の望みもなくなった。
へブル11:12
διὸ καὶ ἀφ᾽ ἑνὸς ἐγεννήθησαν, καὶ ταῦτα νενεκρωμένου, καθὼς τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ τῶ πλήθει καὶ ὡς ἡ ἄμμος ἡ παρὰ τὸ χεῖλος τῆς θαλάσσης ἡ ἀναρίθμητος.
口語訳聖書
このようにして、ひとりの死んだと同様な人から、天の星(ἄστρον)のように、海べの数えがたい砂のように、おびただしい人が生れてきたのである。