G684 ἀπώλεια

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
ギリシャ語辞典A

G684 ἀπώλεια アポーれイア apōleia {ap-o‘-li-a} 滅ぼす

〔品詞〕名詞、女性形
〔語源〕ἀπόλλυμι滅ぼす(G622)
〔意味〕誰か、何かを完全に断ち切ること
〔使用頻度〕18回

新約聖書使用聖句索引ἀπώλεια

Ⅰ 滅ぼす、滅びる

(マタイ7:13; 26:8 マルコ14:4 ヨハネ17:12 使徒8:20 ロマ9:22 ピリピ1:18; 3:19 Ⅱテサロニケ2:3 Ⅰテモテ6:9 へブル10:39 Ⅱペテロ2:1,3; 3:7,16 黙示17:8,11)

①積極的に滅ぼす、破壊する(使徒8:20 ロマ9:22 Ⅱペテロ2:1; 2:3)

●不正の金(使徒8:20)

使徒8:20
πέτρος δὲ εἶπεν πρὸς αὐτόν, τὸ ἀργύριόν σου σὺν σοὶ εἴη εἰς ἀπώλειαν, ὅτι τὴν δωρεὰν τοῦ θεοῦ ἐνόμισας διὰ χρημάτων κτᾶσθαι.
口語訳聖書
そこで、ペテロが彼に言った、「おまえの金は、おまえもろとも、うせてしまえ(ἀπώλεια)。神の賜物が、金で得られるなどと思っているのか。

●怒りの器(ロマ9:22 Ⅱペテロ2:1,3)

ロマ9:22
εἰ δὲ θέλων ὁ θεὸς ἐνδείξασθαι τὴν ὀργὴν καὶ γνωρίσαι τὸ δυνατὸν αὐτοῦ ἤνεγκεν ἐν πολλῇ μακροθυμίᾳ σκεύη ὀργῆς κατηρτισμένα εἰς ἀπώλειαν,
口語訳聖書
もし、神が怒りをあらわし、かつ、ご自身の力を知らせようと思われつつも、滅びること(ἀπώλεια)になっている怒りの器を、大いなる寛容をもって忍ばれたとすれば、

Ⅱペテロ2:1
ἐγένοντο δὲ καὶ ψευδοπροφῆται ἐν τῶ λαῶ, ὡς καὶ ἐν ὑμῖν ἔσονται ψευδοδιδάσκαλοι, οἵτινες παρεισάξουσιν αἱρέσεις ἀπωλείας, καὶ τὸν ἀγοράσαντα αὐτοὺς δεσπότην ἀρνούμενοι, ἐπάγοντες ἑαυτοῖς ταχινὴν ἀπώλειαν.
口語訳聖書
しかし、民の間に、にせ預言者が起ったことがあるが、それと同じく、あなたがたの間にも、にせ教師が現れるであろう。彼らは、滅び(ἀπώλεια)に至らせる異端をひそかに持ち込み、自分たちをあがなって下さった主を否定して、すみやかな滅亡を自分の身に招いている。

Ⅱペテロ2:3
καὶ ἐν πλεονεξίᾳ πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς ἐμπορεύσονται· οἷς τὸ κρίμα ἔκπαλαι οὐκ ἀργεῖ, καὶ ἡ ἀπώλεια αὐτῶν οὐ νυστάζει.
口語訳聖書
彼らは、貪欲のために、甘言をもってあなたがたをあざむき、利をむさぼるであろう。彼らに対するさばきは昔から猶予なく行われ、彼らの滅亡(ἀπώλεια)も滞ることはない。

②受動的に、滅びる、破滅する、破壊する

(マタイ7:13 ヨハネ17:12 ピリピ1:20; 3:19 Ⅱテサロニケ2:3 Ⅰテモテ6:9 へブル10:39 Ⅱペテロ3:7,16 黙示17:8,11)

●滅びの子(ピリピ1:28; 3:19 Ⅱテサロニケ2:3 Ⅰテモテ6:9 Ⅱペテロ3:16)

Ⅰテモテ6:9
οἱ δὲ βουλόμενοι πλουτεῖν ἐμπίπτουσιν εἰς πειρασμὸν καὶ παγίδα καὶ ἐπιθυμίας πολλὰς ἀνοήτους καὶ βλαβεράς, αἵτινες βυθίζουσιν τοὺς ἀνθρώπους εἰς ὄλεθρον καὶ ἀπώλειαν·
口語訳聖書
富むことを願い求める者は、誘惑と、わなとに陥り、また、人を滅び(ἀπώλεια)と破壊とに沈ませる、無分別な恐ろしいさまざまの情欲に陷るのである。

Ⅱペテロ3:16
ὡς καὶ ἐν πάσαις ἐπιστολαῖς λαλῶν ἐν αὐταῖς περὶ τούτων, ἐν αἷς ἐστιν δυσνόητά τινα, ἃ οἱ ἀμαθεῖς καὶ ἀστήρικτοι στρεβλοῦσιν ὡς καὶ τὰς λοιπὰς γραφὰς πρὸς τὴν ἰδίαν αὐτῶν ἀπώλειαν.
口語訳聖書
彼は、どの手紙にもこれらのことを述べている。その手紙の中には、ところどころ、わかりにくい箇所もあって、無学で心の定まらない者たちは、ほかの聖書についてもしているように、無理な解釈をほどこして、自分の滅亡(ἀπώλεια)を招いている。

●狭い門(マタイ7:13; 17:12 へブル10:39 Ⅱペテロ3:7)

マタイ7:13 
Εἰσέλθατε διὰ τῆς στενῆς πύλης ὅτι πλατεῖα ἡ πύλη καὶ εὐρύχωρος ἡ ὁδὸς ἡ ἀπάγουσα εἰς τὴν ἀπώλειαν καὶ πολλοί εἰσιν οἱ εἰσερχόμενοι δι᾽ αὐτῆς
口語訳聖書
狭い門からはいれ。滅び(ἀπώλεια)にいたる門は大きく、その道は広い。そして、そこからはいって行く者が多い。

ヨハネ17:12
ὅτε ἤμην μετ᾽ αὐτῶν ἐγὼ ἐτήρουν αὐτοὺς ἐν τῶ ὀνόματί σου ᾧ δέδωκάς μοι, καὶ ἐφύλαξα, καὶ οὐδεὶς ἐξ αὐτῶν ἀπώλετο εἰ μὴ ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας, ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ.
口語訳聖書
わたしが彼らと一緒にいた間は、あなたからいただいた御名によって彼らを守り、また保護してまいりました。彼らのうち、だれも滅び(ἀπώλεια)ず、ただ滅びの子だけが滅びました。それは聖書が成就するためでした。

ピリピ1:28
καὶ μὴ πτυρόμενοι ἐν μηδενὶ ὑπὸ τῶν ἀντικειμένων, ἥτις ἐστὶν αὐτοῖς ἔνδειξις ἀπωλείας, ὑμῶν δὲ σωτηρίας, καὶ τοῦτο ἀπὸ θεοῦ·
口語訳聖書
かつ、何事についても、敵対する者どもにろうばいさせられないでいる様子を、聞かせてほしい。このことは、彼らには滅び(ἀπώλεια)のしるし、あなたがたには救のしるしであって、それは神から来るのである。

へブル10:39
ἡμεῖς δὲ οὐκ ἐσμὲν ὑποστολῆς εἰς ἀπώλειαν, ἀλλὰ πίστεως εἰς περιποίησιν ψυχῆς.
口語訳聖書
しかしわたしたちは、信仰を捨てて滅びる者(ἀπώλεια)ではなく、信仰に立って、いのちを得る者である。

Ⅱペテロ3:7
οἱ δὲ νῦν οὐρανοὶ καὶ ἡ γῆ τῶ αὐτῶ λόγῳ τεθησαυρισμένοι εἰσὶν πυρί, τηρούμενοι εἰς ἡμέραν κρίσεως καὶ ἀπωλείας τῶν ἀσεβῶν ἀνθρώπων.
口語訳聖書
しかし、今の天と地とは、同じ御言によって保存され、不信仰な人々がさばかれ、滅ぼさるべき(ἀπώλεια)日に火で焼かれる時まで、そのまま保たれているのである。

●滅びに至るもの(黙示17:8,11)

黙示17:8 
τὸ θηρίον ὃ εἶδες ἦν καὶ οὐκ ἔστιν, καὶ μέλλει ἀναβαίνειν ἐκ τῆς ἀβύσσου, καὶ εἰς ἀπώλειαν ὑπάγει· καὶ θαυμασθήσονται οἱ κατοικοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς, ὧν οὐ γέγραπται τὸ ὄνομα ἐπὶ τὸ βιβλίον τῆς ζωῆς ἀπὸ καταβολῆς κόσμου, βλεπόντων τὸ θηρίον ὅτι ἦν καὶ οὐκ ἔστιν καὶ παρέσται.
口語訳聖書
あなたの見た獣は、昔はいたが、今はおらず、そして、やがて底知れぬ所から上ってきて、ついには滅び(ἀπώλεια)に至るものである。地に住む者のうち、世の初めからいのちの書に名をしるされていない者たちは、この獣が、昔はいたが今はおらず、やがて来るのを見て、驚きあやしむであろう。

黙示17:11
καὶ τὸ θηρίον ὃ ἦν καὶ οὐκ ἔστιν, καὶ αὐτὸς ὄγδοός ἐστιν καὶ ἐκ τῶν ἑπτά ἐστιν, καὶ εἰς ἀπώλειαν ὑπάγει.
口語訳聖書
昔はいたが今はいないという獣は、すなわち第八のものであるが、またそれは、かの七人の中のひとりであって、ついには滅び(ἀπώλεια)に至るものである。

③むだ使い(マタイ26:8 マルコ14:4)

マタイ26:8
ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἠγανάκτησαν λέγοντες, εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη;
口語訳聖書
すると、弟子たちはこれを見て憤って言った、「なんのためにこんなむだ使ἀπώλειαをするのか。

マルコ14:4
ἦσαν δέ τινες ἀγανακτοῦντες πρὸς ἑαυτούς, εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη τοῦ μύρου γέγονεν;
口語訳聖書
すると、ある人々が憤って互に言った、「なんのために香油をこんなにむだにするἀπώλειαのか。