G657 ἀποτάσσομαι

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
ギリシャ語辞典A

G657 ἀποτάσσομαι  アポタㇲソマイ apotassomai {ap-ot-as‘-som-ahee}  別れ

〔品詞〕 動詞
〔語源〕ἀπό+τάσσω整える(G5021)
〔意味〕(物事を整理して)別れを告げる」から「放棄する、別れを告げる、見捨てる、去る、送り出す」こと
〔使用頻度〕6回

新約聖書使用聖句索引ἀποτάσσομαι

Ⅰ 別れ(マルコ6;46 ルカ9:61; 14:33 使徒18:18,21 Ⅱコリント2:13)

①イエスの弟子(マルコ6;46 ルカ9:61; 14:33)

●祈り(マルコ6:46)

マルコ6:46
καὶ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἀπῆλθεν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι.
口語訳聖書
そして群衆に別れて(ἀποτάσσομαι)から、祈るために山へ退かれた。

●イエスの弟子(ルカ9:61; 14:33)

ルカ9:61
εἶπεν δὲ καὶ ἕτερος, ἀκολουθήσω σοι, κύριε· πρῶτον δὲ ἐπίτρεψόν μοι ἀποτάξασθαι τοῖς εἰς τὸν οἶκόν μου.
口語訳聖書
またほかの人が言った、「主よ、従ってまいりますが、まず家の者に別れを言いに(ἀποτάσσομαι)行かせてください」。

ルカ14:33
οὕτως οὗν πᾶς ἐξ ὑμῶν ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσιν τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής.
口語訳聖書
それと同じように、あなたがたのうちで、自分の財産をことごとく捨て切るもの(ἀποτάσσομαι)でなくては、わたしの弟子となることはできない。

②兄弟姉妹(使徒18:18,21 Ⅱコリント2:13)

使徒18:18
 ὁ δὲ παῦλος ἔτι προσμείνας ἡμέρας ἱκανὰς τοῖς ἀδελφοῖς ἀποταξάμενος ἐξέπλει εἰς τὴν συρίαν, καὶ σὺν αὐτῶ πρίσκιλλα καὶ ἀκύλας, κειράμενος ἐν κεγχρεαῖς τὴν κεφαλήν, εἶχεν γὰρ εὐχήν.
口語訳聖書
さてパウロは、なお幾日ものあいだ滞在した後、兄弟たちに別れを告げて(ἀποτάσσομαι)、シリヤへ向け出帆した。プリスキラとアクラも同行した。パウロは、かねてから、ある誓願を立てていたので、ケンクレヤで頭をそった。

使徒18:21
ἀλλὰ ἀποταξάμενος καὶ εἰπών, πάλιν ἀνακάμψω πρὸς ὑμᾶς τοῦ θεοῦ θέλοντος, ἀνήχθη ἀπὸ τῆς ἐφέσου·
口語訳聖書
「神のみこころなら、またあなたがたのところに帰ってこよう」と言って、別れを告げ(ἀποτάσσομαι)、エペソから船出した。

Ⅱコリント2:13
οὐκ ἔσχηκα ἄνεσιν τῶ πνεύματί μου τῶ μὴ εὑρεῖν με τίτον τὸν ἀδελφόν μου, ἀλλὰ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἐξῆλθον εἰς μακεδονίαν.
口語訳聖書
兄弟テトスに会えなかったので、わたしは気が気でなく、人々に別れて(ἀποτάσσομαι)、マケドニヤに出かけて行った。