G580 ἀποβολή

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
ギリシャ語辞典A

G580 ἀποβολή アポボれー  apobolē {ap-ob-ol-ay‘} 捨てる

〔品詞〕名詞、女性形
〔語源〕ἀποβάλλω投げ捨てる(G577)
〔意味〕「拒絶」から比喩的に「喪失」
〔使用頻度〕2回

Ⅰ 捨てる

①生命を失うものはひとりもいない

「元気を出しなさい。舟が失われるだけで、あなたがたの中で生命を失うものは(ἀποβολή)、ひとりもいないであろう」。(使徒使徒27:22) 暴風のために難船したが、パウロは「舟は失われる(ἀποβολή)が、「あなたがたの中で生命を失うものは(ἀποβολή)、ひとりもいない」と励ます。 神がお見捨て(ἀποβολή)にならないからである。

②捨てられたこと

神の民イスラエルが神の福音を拒むことによって、「〔神から〕捨てられたこと(ἀποβολή「投げ捨てられ、廃棄され、喪失されたこと」)が〔かえって、彼らの罪過によって、救が異邦人に及び(ロマ11:11)〕世の和解となったとすれば、彼らの受けいれられることは、死人の中から生き返ること〔それによってイスラエルを奮起させるため〕であるではないか」。(ロマ11:15)

語句索引 ἀποβολή (2回) 使徒27:22 ロマ11:15
[捨てる]
①生命を失うものはひとりもいない 使徒27:22
②捨てられたこと ロマ11:15

Ⅰ 捨てる

①生命を失うものはひとりもいない

使徒27:22
καὶ τὰ νῦν παραινῶ ὑμᾶς εὐθυμεῖν, ἀποβολὴ γὰρ ψυχῆς οὐδεμία ἔσται ἐξ ὑμῶν πλὴν τοῦ πλοίου·
口語訳聖書
だが、この際、お勧めする。元気を出しなさい。舟が失われるだけで、あなたがたの中で生命を失うものは(ἀποβολή)、ひとりもいないであろう。

②捨てられたこと

ロマ11:15
εἰ γὰρ ἡ ἀποβολὴ αὐτῶν καταλλαγὴ κόσμου, τίς ἡ πρόσλημψις εἰ μὴ ζωὴ ἐκ νεκρῶν;
口語訳聖書
もし彼らの捨てられたこと(ἀποβολή)が世の和解となったとすれば、彼らの受けいれられることは、死人の中から生き返ることではないか。