G547 ἀπειλή アペイれー apeilē {ap-i-lay‘} 脅かし
〔品詞〕名詞
〔語源〕ἀπειλέω脅かす(G546)
〔意味〕脅迫、威嚇
〔使用頻度〕3回
Ⅰ 脅かし
①サウロ
使徒9:1
ὁ δὲ σαῦλος, ἔτι ἐμπνέων ἀπειλῆς καὶ φόνου εἰς τοὺς μαθητὰς τοῦ κυρίου, προσελθὼν τῶ ἀρχιερεῖ
口語訳聖書
さてサウロは、なおも主の弟子たちに対する脅迫(ἀπειλή)、殺害の息をはずませながら、大祭司のところに行って、
②おどすことをしてはならない
エペソ6:9
καὶ οἱ κύριοι, τὰ αὐτὰ ποιεῖτε πρὸς αὐτούς, ἀνιέντες τὴν ἀπειλήν, εἰδότες ὅτι καὶ αὐτῶν καὶ ὑμῶν ὁ κύριός ἐστιν ἐν οὐρανοῖς, καὶ προσωπολημψία οὐκ ἔστιν παρ᾽ αὐτῶ.
口語訳聖書
主人たる者よ。僕たちに対して、同様にしなさい。おどすことを(ἀπειλή)、してはならない。あなたがたが知っているとおり、彼らとあなたがたとの主は天にいますのであり、かつ人をかたより見ることをなさらないのである。
③脅迫に目をとめ
使徒4:29
καὶ τὰ νῦν, κύριε, ἔπιδε ἐπὶ τὰς ἀπειλὰς αὐτῶν, καὶ δὸς τοῖς δούλοις σου μετὰ παρρησίας πάσης λαλεῖν τὸν λόγον σου,
口語訳聖書
主よ、いま、彼らの脅迫(ἀπειλή)に目をとめ、僕たちに、思い切って大胆に御言葉を語らせて下さい。