G515 ἀξιόω アクシオオー axioō {ax-ee-o‘-o} ~の価値がある、~にふさわしい
〔品詞〕動詞
〔語源〕ἄξιος価値のある(G514)
〔意味〕計量し、それと一致する値、同等の価値を割り当てること
〔使用頻度〕7回
Ⅰ ~の価値がある、~にふさわしい
①良くも、悪しきも、何かに値する価値のある
ルカ7:7
διὸ οὐδὲ ἐμαυτὸν ἠξίωσα πρὸς σὲ ἐλθεῖν· ἀλλὰ εἰπὲ λόγῳ, καὶ ἰαθήτω ὁ παῖς μου.
口語訳聖書
それですから、自分でお迎えにあがるねうち(ἀξιόω)さえないと思っていたのです。ただ、お言葉を下さい。そして、わたしの僕をなおしてください。
使徒15:38
παῦλος δὲ ἠξίου τὸν ἀποστάντα ἀπ᾽ αὐτῶν ἀπὸ παμφυλίας καὶ μὴ συνελθόντα αὐτοῖς εἰς τὸ ἔργον μὴ συμπαραλαμβάνειν τοῦτον.
口語訳聖書
しかし、パウロは、前にパンフリヤで一行から離れて、働きを共にしなかったような者は、連れて行かないがよい(ἀξιόω)と考えた。
使徒28:22
ἀξιοῦμεν δὲ παρὰ σοῦ ἀκοῦσαι ἃ φρονεῖς, περὶ μὲν γὰρ τῆς αἱρέσεως ταύτης γνωστὸν ἡμῖν ἐστιν ὅτι πανταχοῦ ἀντιλέγεται.
口語訳聖書
わたしたちは、あなたの考えていることを、直接あなたから聞くのが、正しいことだと思っている(ἀξιόω)。実は、この宗派については、いたるところで反対のあることが、わたしたちの耳にもはいっている」。
②ふさわしい
Ⅱテサロニケ1:11
εἰς ὃ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε περὶ ὑμῶν, ἵνα ὑμᾶς ἀξιώσῃ τῆς κλήσεως ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ πληρώσῃ πᾶσαν εὐδοκίαν ἀγαθωσύνης καὶ ἔργον πίστεως ἐν δυνάμει,
口語訳聖書
このためにまた、わたしたちは、わたしたちの神があなたがたを召しにかなう者となし(ἀξιόω)、善に対するあらゆる願いと信仰の働きとを力強く満たして下さるようにと、あなたがたのために絶えず祈っている。
Ⅰテモテ5:17
οἱ καλῶς προεστῶτες πρεσβύτεροι διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν, μάλιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ·
口語訳聖書
よい指導をしている長老、特に宣教と教とのために労している長老は、二倍の尊敬を受けるにふさわしい者(ἀξιόω)である。
へブル3:3
πλείονος γὰρ οὖτος δόξης παρὰ μωϊσῆν ἠξίωται καθ᾽ ὅσον πλείονα τιμὴν ἔχει τοῦ οἴκου ὁ κατασκευάσας αὐτόν.
口語訳聖書
おおよそ、家を造る者が家そのものよりもさらに尊ばれるように、彼は、モーセ以上に、大いなる光栄を受けるにふさわしい者(ἀξιόω)とされたのである。
ヘブル10:29
πόσῳ δοκεῖτε χείρονος ἀξιωθήσεται τιμωρίας ὁ τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ καταπατήσας, καὶ τὸ αἷμα τῆς διαθήκης κοινὸν ἡγησάμενος ἐν ᾧ ἡγιάσθη, καὶ τὸ πνεῦμα τῆς χάριτος ἐνυβρίσας;
口語訳聖書
神の子を踏みつけ、自分がきよめられた契約の血を汚れたものとし、さらに恵みの御霊を侮る者は、どんなにか重い刑罰に価すること(ἀξιόω)であろう。