G498 ἀντιτάσσομαι

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
ギリシャ語辞典A

G498 ἀντιτάσσομαι  アンティタスソマイ antitassomai {an-tee-tas‘-som-ahee}  反抗する

〔品詞〕分詞
〔語源〕ἀντί向かって+τάσσω配置する、陣を張る(G5021)
〔意味〕「敵に向かって兵を配置する」、すなわち「反抗する」こと
〔使用頻度〕4回

Ⅰ 神は高ぶる者をしりぞけ

ヤコブ4:6
μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν· διὸ λέγει, ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.
口語訳聖書
しかし神は、いや増しに恵みを賜う。であるから、「神は高ぶる者をしりぞけ(ἀντιτάσσομαι)、へりくだる者に恵みを賜う」とある。

ヤコブ5:6
κατεδικάσατε, ἐφονεύσατε τὸν δίκαιον. οὐκ ἀντιτάσσεται ὑμῖν.
口語訳聖書
そして、義人を罪に定め、これを殺した。しかも彼は、あなたがたに抵抗(ἀντιτάσσομαι)しない。

使徒18:6
ἀντιτασσομένων δὲ αὐτῶν καὶ βλασφημούντων ἐκτιναξάμενος τὰ ἱμάτια εἶπεν πρὸς αὐτούς, τὸ αἷμα ὑμῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ὑμῶν· καθαρὸς ἐγώ· ἀπὸ τοῦ νῦν εἰς τὰ ἔθνη πορεύσομαι.
口語訳聖書
しかし、彼らがこれに反抗して(ἀντιτάσσομαι)ののしり続けたので、パウロは自分の上着を振りはらって、彼らに言った、「あなたがたの血は、あなたがた自身にかえれ。わたしには責任がない。今からわたしは異邦人の方に行く」。

Ⅱ 神の立てられた権威

ロマ13:2
ὥστε ὁ ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τῇ τοῦ θεοῦ διαταγῇ ἀνθέστηκεν, οἱ δὲ ἀνθεστηκότες ἑαυτοῖς κρίμα λήμψονται.
口語訳聖書
したがって、権威に逆らう(ἀντιτάσσομαι)者は、神の定めにそむく者である。そむく者は、自分の身にさばきを招くことになる。