G482 ἀντιλαμβάνομαι アンティらㇺバノマイ antilambanomai {an-tee-lam-ban‘-om-ahee} 助ける
〔品詞〕動詞
〔語源〕ἀντίに対して+λαμβάνω捕らえる、受ける(G2983)
〔意味〕助ける、享受する
〔使用頻度〕3回
Ⅰ 助ける
①弱い者を助ける
ルカ1:54
ἀντελάβετο ἰσραὴλ παιδὸς αὐτοῦ, μνησθῆναι ἐλέους,
口語訳聖書
主は、あわれみをお忘れにならず、その僕イスラエルを助けてくださいました(ἀντιλαμβάνομαι)、
使徒20:35
πάντα ὑπέδειξα ὑμῖν ὅτι οὕτως κοπιῶντας δεῖ ἀντιλαμβάνεσθαι τῶν ἀσθενούντων, μνημονεύειν τε τῶν λόγων τοῦ κυρίου ἰησοῦ ὅτι αὐτὸς εἶπεν, μακάριόν ἐστιν μᾶλλον διδόναι ἢ λαμβάνειν.
口語訳聖書
わたしは、あなたがたもこのように働いて、弱い者を助け(ἀντιλαμβάνομαι)なければならないこと、また『受けるよりは与える方が、さいわいである』と言われた主イエスの言葉を記憶しているべきことを、万事について教え示したのである」。
②享受する
Ⅰテモテ6:2
οἱ δὲ πιστοὺς ἔχοντες δεσπότας μὴ καταφρονείτωσαν, ὅτι ἀδελφοί εἰσιν· ἀλλὰ μᾶλλον δουλευέτωσαν, ὅτι πιστοί εἰσιν καὶ ἀγαπητοὶ οἱ τῆς εὐεργεσίας ἀντιλαμβανόμενοι. ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει.
口語訳聖書
信者である主人を持っている者たちは、その主人が兄弟であるというので軽視してはならない。むしろ、ますます励んで仕えるべきである。その〔奉仕によって〕益を受ける(ἀντιλαμβάνομαι)主人は、信者であり愛されている人だからである。あなたは、これらの事を教えかつ勧めなさい。