G446 ἀνθύπατος anthupatos {anth-oo‘-pat-os} 地方総督
〔品詞〕名詞
〔語源〕
〔意味〕地方総督
〔使用頻度〕5回
Ⅰ 地方総督
①キプロスの地方総督セルギオ・パウロ
使徒13:7
ὃς ἦν σὺν τῶ ἀνθυπάτῳ σεργίῳ παύλῳ, ἀνδρὶ συνετῶ. οὖτος προσκαλεσάμενος βαρναβᾶν καὶ σαῦλον ἐπεζήτησεν ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ·
口語訳聖書
彼は地方総督(ἀνθύπατος)セルギオ・パウロのところに出入りをしていた。この総督は賢明な人であって、バルナバとサウロとを招いて、神の言を聞こうとした。
使徒13:8
ἀνθίστατο δὲ αὐτοῖς ἐλύμας ὁ μάγος, οὕτως γὰρ μεθερμηνεύεται τὸ ὄνομα αὐτοῦ, ζητῶν διαστρέψαι τὸν ἀνθύπατον ἀπὸ τῆς πίστεως.
口語訳聖書
ところが魔術師エルマ(彼の名は「魔術師」との意)は、総督(ἀνθύπατος)を信仰からそらそうとして、しきりにふたりの邪魔をした。
使徒13:12
τότε ἰδὼν ὁ ἀνθύπατος τὸ γεγονὸς ἐπίστευσεν ἐκπλησσόμενος ἐπὶ τῇ διδαχῇ τοῦ κυρίου.
口語訳聖書
総督(ἀνθύπατος)はこの出来事を見て、主の教にすっかり驚き、そして信じた。
②アカヤの地方総督ガリオ
使徒18:12
γαλλίωνος δὲ ἀνθυπάτου ὄντος τῆς ἀχαΐας κατεπέστησαν ὁμοθυμαδὸν οἱ ἰουδαῖοι τῶ παύλῳ καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα,
口語訳聖書
ところが、ガリオがアカヤの総督(ἀνθύπατος)であった時、ユダヤ人たちは一緒になってパウロを襲い、彼を法廷にひっぱって行って訴えた、
使徒19:38
εἰ μὲν οὗν δημήτριος καὶ οἱ σὺν αὐτῶ τεχνῖται ἔχουσι πρός τινα λόγον, ἀγοραῖοι ἄγονται καὶ ἀνθύπατοί εἰσιν· ἐγκαλείτωσαν ἀλλήλοις.
口語訳聖書
だから、もしデメテリオなりその職人仲間なりが、だれかに対して訴え事があるなら、裁判の日はあるし、総督もいるのだから、それぞれ訴え出るがよい。