G315 ἀναγκάζω

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
ギリシャ語辞典A

G315 ἀναγκάζω   アナグカゾー anagkazō {an-ang-kad‘-zo} 強いる 

〔品詞〕動詞
〔語源〕ἀναγκή 強制
〔意味〕無理に~させる、強いる
〔使用頻度〕9回

Ⅰ 強いる、強要する、やむを得ず~せざるをえない立場に追い込む 

①強いて静かなところへ

マタイ14:22 
καὶ εὐθέως ἠνάγκασεν τοὺς μαθητὰς ἐμβῆναι εἰς τὸ πλοῖον καὶ προάγειν αὐτὸν εἰς τὸ πέραν, ἕως οὖ ἀπολύσῃ τοὺς ὄχλους.
口語訳聖書
それからすぐ、イエスは群衆を解散させておられる間に、しいて(ἀναγκάζω)弟子たちを舟に乗り込ませ、向こう岸へ先におやりになった。

マルコ6:45
καὶ εὐθὺς ἠνάγκασεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐμβῆναι εἰς τὸ πλοῖον καὶ προάγειν εἰς τὸ πέραν πρὸς βηθσαϊδάν, ἕως αὐτὸς ἀπολύει τὸν ὄχλον.
口語訳聖書
それからすぐ、イエスは自分で群衆を解散させておられる間に、しいて(ἀναγκάζω)弟子たちを舟に乗り込ませ、向こう岸のベツサイダへ先におやりになった。

②祝宴の招き

ルカ14:23
καὶ εἶπεν ὁ κύριος πρὸς τὸν δοῦλον, ἔξελθε εἰς τὰς ὁδοὺς καὶ φραγμοὺς καὶ ἀνάγκασον εἰσελθεῖν, ἵνα γεμισθῇ μου ὁ οἶκος·
口語訳聖書
主人が僕に言った、『道やかきねのあたりに出て行って、この家がいっぱいになるように、人々を無理やりに(ἀναγκάζω)ひっぱってきなさい。

③迫害

使徒26:11
καὶ κατὰ πάσας τὰς συναγωγὰς πολλάκις τιμωρῶν αὐτοὺς ἠνάγκαζον βλασφημεῖν, περισσῶς τε ἐμμαινόμενος αὐτοῖς ἐδίωκον ἕως καὶ εἰς τὰς ἔξω πόλεις.
口語訳聖書
それから、いたるところの会堂で、しばしば彼らを罰して、無理やりに(ἀναγκάζω)神をけがす言葉を言わせようとし、彼らに対してひどく荒れ狂い、ついに外国の町々にまで、迫害の手をのばすに至りました。

使徒28:19
ἀντιλεγόντων δὲ τῶν ἰουδαίων ἠναγκάσθην ἐπικαλέσασθαι καίσαρα, οὐχ ὡς τοῦ ἔθνους μου ἔχων τι κατηγορεῖν.
口語訳聖書
ユダヤ人たちがこれに反対したため、わたしはやむを得ず(ἀναγκάζω)、カイザルに上訴するに至ったのである。しかしわたしは、わが同胞を訴えようなどとしているのではない。

Ⅱコリント12:11
γέγονα ἄφρων· ὑμεῖς με ἠναγκάσατε· ἐγὼ γὰρ ὤφειλον ὑφ᾽ ὑμῶν συνίστασθαι. οὐδὲν γὰρ ὑστέρησα τῶν ὑπερλίαν ἀποστόλων, εἰ καὶ οὐδέν εἰμι·
口語訳聖書
わたしは愚か者となった。あなたがたが、むりに(ἀναγκάζω)わたしをそうしてしまったのだ。実際は、あなたがたから推薦されるべきであった。というのは、たといわたしは取るに足りない者だとしても、あの大使徒たちにはなんら劣るところがないからである。

④割礼

ガラテヤ2:3
ἀλλ᾽ οὐδὲ τίτος ὁ σὺν ἐμοί, ἕλλην ὤν, ἠναγκάσθη περιτμηθῆναι·
口語訳聖書
しかし、わたしが連れていたテトスでさえ、ギリシヤ人であったのに、割礼をしいられ(ἀναγκάζω)なかった。

ガラテヤ2:14
ἀλλ᾽ ὅτε εἶδον ὅτι οὐκ ὀρθοποδοῦσιν πρὸς τὴν ἀλήθειαν τοῦ εὐαγγελίου, εἶπον τῶ κηφᾷ ἔμπροσθεν πάντων, εἰ σὺ ἰουδαῖος ὑπάρχων ἐθνικῶς καὶ οὐχὶ ἰουδαϊκῶς ζῇς, πῶς τὰ ἔθνη ἀναγκάζεις ἰουδαΐζειν;
口語訳聖書
彼らが福音の真理に従ってまっすぐに歩いていないのを見て、わたしは衆人の面前でケパに言った、「あなたは、ユダヤ人であるのに、自分自身はユダヤ人のように生活しないで、異邦人のように生活していながら、どうして異邦人にユダヤ人のようになることをしいるのか(ἀναγκάζω)」。

ガラテヤ6:12
ὅσοι θέλουσιν εὐπροσωπῆσαι ἐν σαρκί, οὖτοι ἀναγκάζουσιν ὑμᾶς περιτέμνεσθαι, μόνον ἵνα τῶ σταυρῶ τοῦ χριστοῦ μὴ διώκωνται·
口語訳聖書
いったい、肉において見えを飾ろうとする者たちは、キリスト・イエスの十字架のゆえに、迫害を受けたくないばかりに、あなたがたにしいて(ἀναγκάζω)割礼を受けさせようとする。